大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于足球球员粤语的问题,于是小编就整理了5个相关介绍足球球员粤语的解答,让我们一起看看吧。
粤语译音为马古尼
哈里·马圭尔(Harry Maguire)(Maguire的英语发音译名是马圭尔),全名雅各布·哈里·马圭尔(Jacob Harry Maguire),1993年3月5日出生于英格兰谢菲尔德,英格兰职业足球运动员,场上司职中后卫,现效力于英格兰足球超级联赛的曼彻斯特联足球俱乐部,亦担任球队队长。
粤语译音为罗拔图.卡路士
罗伯特·卡洛斯(Roberto Carlos),1973年4月10日出生于巴西圣保罗州加尔萨市,拥有巴西/西班牙双重国籍,前巴西职业足球运动员、教练员,球员时代司职左后卫,现任皇家马德里足球俱乐部青年队主教练。
特点:爆发力强、速度上佳、射门力量大
迪巴拉在粤语中通常称为"迪巴拉"或"迪巴拉·奎利尼"
迪巴拉在意大利出生,在阿根廷成长,虽然他的家庭来自意大利的卡利亚里,但在阿根廷,他学会了粤语并能流利地讲粤语
迪巴拉是意大利职业足球员,效力于尤文图斯足球俱乐部
在意大利足球界,他以其技术和速度享有盛誉,被誉为意大利未来的明星球员
虽然他的母语是西班牙语,但他擅长多种语言,其中包括粤语
迪巴拉粤语叫"迪巴拉廣東話"
因为迪巴拉是阿根廷职业足球运动员,他的粤语发音非常流利,因此他与其他足球运动员的粤语发音相比有很大的提升
"迪巴拉廣東話"这一称呼是源于他的球迷和媒体的口口相传,并被广泛使用
迪巴拉在粤语中叫做“迪巴拉”
因为粤语和普通话不同,是中国南方广东省一带的方言,所以对于其他地区的人,迪巴拉的粤语发音可能比较陌生
如果您想学习迪巴拉的粤语发音,可以找一些粤语教材或者向会讲粤语的人请教,也可以通过网络学习和观看一些相关的视频
粤语翻译外国名字,大多是用谐音直译,多数都比国语短。甚少超过4个字。
比如一些球星名
贝克汉姆 粤语叫 碧咸
罗纳尔多 粤语叫 朗拿度
斯托伊奇科夫 粤语叫 史度哲高夫
克鲁伊夫 粤语叫 告鲁夫
坎通纳 粤语叫 简东拿
齐达内 粤语叫 施丹
罗纳尔迪尼奥 粤语叫 朗拿甸奴
里瓦尔多 粤语叫 利华度
阿德里亚诺 粤语叫 艾迪安奴
斯科尔斯 粤语叫 史高斯
吉格斯 粤语叫 杰斯
克林斯曼 粤语叫 奇连士文
迈克尔乔丹 粤语叫 米高佐敦
迈克尔杰克逊 粤语叫 米高绩逊
史蒂文·斯皮尔伯格 粤语叫 史提芬.史匹堡
国名读起来跟外语音几乎一样。相反国语翻译的外国名,除了有点长,读音听起来还有点别扭。
广东人把“贝克汉姆”叫成“碧咸”因为用的音译。
大卫·贝克汉姆(David Beckham),1975年5月2日出生于英国伦敦雷顿斯通,前英格兰职业足球运动员,司职中场
弗朗西斯科 · 法布雷加斯粤语名:费比加斯星座:金牛座昵称:塞斯克(Cesc)、小法、F4、法宝、法队、法布、茸茸、囧法、法囧
弗朗西斯科·法布雷加斯(Francesc Fabregas Soler,1987年5月4日-),西班牙籍足球运动员,现时效力英超俱乐部阿森纳,司职组织型中场。
到此,以上就是小编对于足球球员粤语的问题就介绍到这了,希望介绍关于足球球员粤语的5点解答对大家有用。